TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

pointe aiguille [4 fiches]

Fiche 1 2019-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

The tapered section of a switch point rail designed to fit against the stock rail.

OBS

The "switch point" is approximately one-half of the total length of the "switch point rail."

OBS

switch point: This term is also used as a synonym of "switch point rail."

OBS

toe of switch point: In this term, "switch point" means "switch point rail."

OBS

switch point: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

OBS

toe of switch point: term officially approved by the Canadian Pacific.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Partie amincie d'une aiguille qui vient au contact du rail contre-aiguille.

OBS

La «pointe d'aiguille» fait habituellement à peu près la moitié de la longueur totale de l'aiguille.

OBS

pointe d'aiguille : Dans le terme «pointe d'aiguille», le mot «aiguille» signifie «rail mobile d'un aiguillage».

OBS

pointe d'aiguille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire et le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
OBS

Tatoo. As opposed to chisel point

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

Tatouage à pointe aiguille

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
OBS

(d'un conifère) : Cahier Enviroguide Chlorure de potassium, chapitre 6.5.

OBS

Arbres indigènes du Canada, 7e édition, page 86 (même page dans 7e édition anglaise).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :